When people say "translation services", they usually imply the services provided by professional translators. For example, when they say "professional website translation", they mean that a translator is going to translate the website content into a language manually. Translators usually perform translations in 1 or 2 languages. Sometimes, if you are lucky enough, you will get a translation into several languages too. But never into a dozen languages.
So, if you want to translate a website into say 20 languages, you might need to hire 5-6 translators if not more. Is this going to cost you a lot of money? It definitely is!
Thanks to the technology, there are automatic translation tools out there on the web which you can use to translate pretty much anything posted anywhere. However, automatic translation tools are not always perfect. While automatic translation continues to improve day by day, it is still unable to reach perfect levels of accuracy, and it also lacks a natural feel. So, will it replace natural translation one day? It has all the chances to do so.